The name of an engineering project in the Texas city of Austin could have you confused for a person of Japanese descent.
A city official has put up a sign with the word “utep” in Japanese, but that spelling is wrong for the building’s construction, which began in the 1930s.
The word “UTEP” is actually the acronym for the U.S. National Institute of Standards and Technology.
The UTEP Building was designed by Japanese architect Masayoshi Son and opened in 1932.
It was the world’s first high-rise building to be built in a steel-framed structure.
The building, named for its architect, has since housed the Austin Fire Department and the American Society of Civil Engineers.
The building was the largest of its kind in the United States and has been used as a model for other high-rises in other countries.
The official, who spoke on condition of anonymity to avoid being identified, said the building was named after its architect.
The “utEP” spelling was spelled out on the sign, and the official noted the name could be confusing if you don’t know it.
The Austin Firefighters Association posted on Twitter that the sign was being taken down, but did not offer any explanation.
In a statement to ABC News, the organization said the sign had been removed because it was no longer appropriate.
The fire department did not immediately respond to a request for comment.